Add parallel Print Page Options

ס (Samek)

113 I hate people with divided loyalties,[a]
but I love your law.
114 You are my hiding place and my shield.
I find hope in your word.
115 Turn away from me, you evil men,
so that I can observe[b] the commands of my God.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:113 tn Heb “divided ones.” The word occurs only here; it appears to be derived from a verbal root, attested in Arabic, meaning “to split” (see HALOT 762 s.v. *סֵעֵף). Since the psalmist is emphasizing his unswerving allegiance to God and his law, the term probably refers to those who lack such loyalty. The translation is similar to that suggested by L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 131.
  2. Psalm 119:115 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
  3. Psalm 119:115 tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”